« Berga » (par P. , 1766), dans , et al., Glossarium mediae et infimae latinitatis, éd. augm., Niort : L. Favre, 1883‑1887, t. 1, col. 637c. http://ducange.enc.sorbonne.fr/BERGA
BERGA. Teutonice, Custodia. Translat. S. Amalbergæ ex Cod. reg. 5506 :
Nomen hujus sanctissimæ virginis ex duabus linguis, Latina videlicet atque Thiudisca compositum esse gemina verba declarant. Prior enim pars a malo : posterior Berga meritum ejus felicissimum fuisse alterna voce proclamant ; Amalberga quippe a malo custodia, sive a malo cautela exprimitur.Conf. Graffii Glossar. Franc. vol. 1. col. 252. et vol. 3. col. 173. Germanis et Gallo-Belgis Berg, Mons : unde Mons S. Winnoci, Bergues, S. Vinoc. Berche vero, pro Berge, Moles, agger, in Lit. remiss. ann. 1380. ex Reg. 116. Chartoph. reg. ch. 182 :
LequelUnde Barche et Barge, Feni vel paleæ cumulus, strues, vulgo Meule. Lit. remiss. ann. 1453. in Reg. 184. ch. 344 :(navel)il menerent aux Berches de la forteresse de ladite ville de Corbie, et par là y entrerent dedenz, et s'en alerent couchier.
Perrin Adam descendit de dessus le pailler ou Barge des pailles d'icellui lieu où il estoit tenant en sa main une fourche.Aliæ ann. 1460. ex Reg. 192. ch. 83 :
Le suppliant avoit amassé ledit foing et mis en une Barche ou mulon.Haud scio an inde Sura, vulgo Le gras de jambe, Bargault appellatur, in Lit. remiss. ann. 1455. ex Reg. 187. ch. 255 :
Ledit Valete en tumbant se va attaindre de la coignié qu'il tenoit, en la rabe ou mol de l'une de ses jambes en lieu mortel, que l'en appelle le Bargault.