« »
 
[]« Juisium » (par C. du Cange, 1678), dans du Cange, et al., Glossarium mediae et infimae latinitatis, éd. augm., Niort : L. Favre, 1883‑1887, t. 4, col. 446c. http://ducange.enc.sorbonne.fr/IUISIUM
JUISIUM, Judicium, ex Francico vetere, Hispanis Juizio, Jugement ; sed proprie Purgatio vulgaris, seu per duellum, aut per ferrum candens. Charta Gaufredi Comitis Andegav. Fulconis Regis Hieros. filii in Tabulario S. Hilarii Pictav. :
Insuper et pro custodia duelli et monomachiæ, quam vulgo Juisium dicimus, duas partes casus convicti, ita quod Justitia Comitis esset cum Justitia Canonicorum, etc.
Leges Normannicæ Willelmi Conquæstoris Regis Angliæ cap. 14. 15. 16 :
Si home apeled altre de larcin, et il sot frans home, et il oit ondça vere testimonie de lealté, s'en escondirad per plein serment ; et altre, qui blasmed ait ested, per serment nomed, ço est à savoir, qu'acorte l. quatorze homes leals per non, si il avert les pot, si s'en escundira sei duzime main. Et si il aver nes pot, si se defende per Juis, e li appelleur jurra sur lui jur (et sur) l. par set homes només, sei siste main, que pur haur (hain, vel hair) nel fist, ne pur altre chose, si pur son dreit non purchacer. Et si alcons est apelez de muster fruissier, û de chambre, et il n'eit ested blamed en arer, s'en escondit per
xii. l. xiv. leals homes nomez, sei dudzime main :
e s'il eit altre fice ested blamed, s'en escondied à treis dubles, (leg. dudzes) ceo à savoir per xxxvi.
l. xlii. homes leals nomez, sei trentesiste mein :
e s'il aver nes pot, aut à la Juise à trois dubles, (dudzes) si con il doust à treis du plein serment. Et s'il ad en arer larcin amended, alt al euve. Li Arcevesque avera de forfature xl. solz en Merchenlae, et lui Eveskes xx. solz, et lui Quinz xx. sols, et le Baron x. solz, et le Vilain xl. den.
Utriusque capitis versionem Latinam habes in nupera et accurata S. Anselmi operum editione, quam viro doctissimo Gabrieli Gerberono debemus. Huc etiam referenda verba Gallica, quæ Hugoni Dispensatori Comiti Vincestrensi ad mortem damnato ann. 1326. post pronuntiatam sententiam, ad majorem contumeliam judex protulit :
Retrayez-vous traytor, tyrant reneyé, si alez votre Juyse prendre, traytour malvais et attainte,
apud Henricum de Knyghton in Eduardo II. hoc est :
Abscede proditor, renegate proditor, Judicii tui pœnam subiturus, improbe et convicte proditor.
Libellus Catalanicus MS. de Batallia facienda :
Deu hom recorrer al Juy de Deu.
P. Carpentier, 1766.
Joise, Jouise et Juisse. Sermo in die O. SS. ex Cod. S. Vict. Paris. :
Comme nostre Seignor vendra au jor do Joisse et rendra â chascun ce qu'il aura déservi. Jouise,
in Chron. S. Dion. lib. 2. cap. 19. tom. 3. Collect. Histor. Franc. pag. 199. Au jor du Joise. J. C. in iisd. ibid. tom. 8. pag. 327.
Interdum duello opponitur, sumiturque pro judicio ferri candentis, uti vox Judicium. Charta Hugonis Ducis Burgundiæ pro Belnensi Communia ann. 1203. apud Perardum in Tabulis Burgundicis pag. 275 :
Si duellum victum fuerit, in dispositione mea erit. De Juisio fiet, sicut et de duello.
Eadem habentur in Chartis Communiæ Monbarrensis ann. 1231. et Sinemurensis ann. 1276. apud eumdem pag. 420. 531. Charta pro [] Communia Suession. apud eumdem, pag. 337 :
Si quis de Communia, cujuscumque dominii sit, adhramitionem Juisii per manum Majoris fecerit, dominus ejus inde eum retrahere non potest.
Sic legendum pro ad ranutionem imsii. Ex his etiam emendanda vox misio quod pro juisio perperam legitur apud eumd. Perardum pag. 334. ut et vox inisium, quæ, si fides est librario, non semel habetur in Chartulario Divionensi. Vide Judicium.
P. Carpentier, 1766.
Consuet. Norman. cap. 10. part. 2. ex Cod. reg. 4651 :
Olim mulieres criminalibus causis insecutæ, cum non haberent qui eas defenderent, Juisio, se purgabant.
Ubi textus Gallicus :
Jadis quant femmes estoient accusées et elles n'avoient qui les deffendist, elles se purgeoient par ignise.
Chron. S. Dion. tom. 7. jam laudatæ Collect. pag. 144 :
Un Jouise fist faire de xxx. homes, pour savoir quel droit ses oncles avoit ou roiaume son pere : li Jouises de dix homes fu par iaue boulant ; et li Jouises d'autres dix par fers chaus ; et li tiers Jouises des autres dix par iaue froide.
Ubi Judicium habent Annal. Bertin. ad ann. 876. ibid. pag. 122. Le Roman du Renard Ms. :
Si que j'en feroie un Joise
De chaude yaue et de fer chaud.
Juise et Juisse, eodem sensu, in Vita J. C. Ms. :
Et s'en ferai un fort Juisse
En un grant fu en ma cemise,
Où jou enterrai toute nue....
Il arsent tout en cel Juise,
La puchele ert en sa chemise, etc.