![[]](img/image.png)
PASTORELLI, Factiosorum quædam cohors exorta in Francia S. Ludovico IX. regnante anno 1251.
de qua præter
Thomam Cantipratanum lib. 2. de Apibus cap. 4. n. 14. 15.
Nangium in S. Ludovico, Matth. Paris. ann. 1251. Anonymum Gallum in Chron. in Hist.
Merovingica pag. 1072. Anonymum alium in Chronicis Slavicis Lindenbrogianis, Sanutum lib.
3. part. 12. cap. 3. Chronic. Andeg. apud Labbeum pag. 291. et cæteros Gallicæ historiæ
scriptores, ita Guill. Guiart in Hist. MS. vers. 1294 :
![[]](img/image.png)
Historia Francor. MS. ex Bibliotheca Memmiana :L'an mil deux cens cinquante et un,Sans nombrer à mon retour el,Cheminerent li Pastourel,Qui à eus vanter s'atiroient,Que S. Loys vangier iroient.Uns homs menoit cele mesnie,C'on clamoit Mestre de Hongrie,Il depeçoient mariages,Et faisoient pluseurs domages,Car fol estoient, et testu.A Paris fu l'un d'eux vestuEn guise d'Evesque à grant coite,Et i fist yaüe benéoiste,Si con si compaignon requistrent.Plusieurs Clers à Orliens ocistrent.Des biens du monde desnuezFu leur mestre à Bourges tuez.
En France vint lors un trompeur, qui se disoit le Maistre d'Hongrie, et faisoit accroire qu'il convenoit que la Sainte Terre fut délivrée des mescreans, et par jeunes Pastoureaux, luy qui sembloit être prud'homme et estoit vestu bien humblement, assembla au Royaume de France bien lx. mille Pastoureaux. A Paris vindrent, où la Roine Blanche festoia le Maistre, et donna grans dons, cuidans qu'il dit vérité, etc. mais quant les Pastoureaux furent passez Loire, ils firent tant de maux et de persecutions à Juifs et à plusieurs gens d'Eglise, que merveilles, etc.
◊ Exorta perinde in Francia et Anglia, eadem appellatione,
simili in Terram Sanctam proficiscendi proposito, factiosorum alia cohors anno 1320. de
qua pariter agunt historici, ac in primis Thomas Walsinghamus pag. 112. Cosmas Pragensis
pag. 34. Chronicon Rotomagense editum a Labbeo, Continuator Nangii vernaculus sub ann. 1320. etc. quibus
addendus Odoricus Rainaldus ann. 1320. n. 21. 22. 23. De iis etiam hæc habet Chronicon MS.
vernaculum Monspeliense :
En l'an 1320. fou gran moguda ves le més de May que hom appellana Pastorels, li qual dizian que volian passar la mer por conquerne la Santa Terra otramar, et aussinan los Juizveu en Bordilés, et en Aienés, et Tolzau, e per tota la terra communamenz quan los trobanon, en tal manieira quel Rei de Fransa ne fés pendre plus de 60. à Toloza en un jorn, et à Carcassona 38. que grans que pau.Historia Francor. MS. ex Biblioth. Memmiana :
Il avint l'an 1320. qu'il fut en France si grantment de Pastoureaus et de menue gent, qui disoient qu'il vouloient aller en la Sainte Terre contre les Sarrazins, que ce fut merveilles, moult grant multitude en alerent jusques en Languedoc, et firent moult de maux à Juifs et autres gens, dont on en pendit plusieurs, et les autres s'enfouirent en divers lieux.
les Bénédictins de St. Maur, 1733–1736.
◊ De iis
posterioribus Pastorellis aliter scribit Auctor poematis cui titulus, les Adventures
advenuës en France ab ann. 1214. ad 1412. docet quippe eos ann. 1306. penitus
exstinctos, cum a Judæis illata plurima sustinuissent mala. Sed nolim ejus hac in re fidem
præstare. Ut ut est, hæc sunt ejus verba : Puis vist on avenir, c'est bien vérité pure,Les Pastoureaulx aller, qui grief mort et obscure
![[]](img/image.png)
Receurent par les Juifs, à qui Dieu doint laidure.Moult de très beaux enffans laisserent leur pais,Qui oncques puis ne virent ne parens ne amis.Las ! ce fut grant pictié, mors furent et destruits ;Ce fut en l'an de grace mil trois cent et six.
les Bénédictins de St. Maur, 1733–1736.
◊ Pastorellos vero appellatos scribit Macer in Hierolexic. quod in vexillo
agni effigiem ferrent. Rectius deducenda videtur vocis origo a Gallico Pastoureau,
quod pastorem infimæque plebis hominem significat, cujusmodi erant plerique ex
Pastorellis, ut testatur Continuator Nangii vernaculus sub ann. 1251. Statuta Scabinorum
Maceriar. ad Mosam. : Chacun Pastoureau, herdier, porchier ou vachier dudit Maisieres est tenu rendre compte des bestes que il aura receu devant lui.