« »
 
[]« Rescuere » (par les Bénédictins de St. Maur, 1733–1736), dans du Cange, et al., Glossarium mediae et infimae latinitatis, éd. augm., Niort : L. Favre, 1883‑1887, t. 7, col. 141b. http://ducange.enc.sorbonne.fr/RESCUERE
RESCUERE, Adjuvare, servare, liberare, Angl. to Rescue, Gall. alias Rescorre. Literæ Henrici IV. Regis Angl. ann. 1412. apud Rymer. tom. 8. pag. 723. col. 1 :
Sic quod apud dictam villam de Berne morari non audebant (Mercatores Anglici) set abinde in salvationem vitæ suæ transierunt, usque ad tempus, quo Rex Daciæ, consideratione quærelæ dictorum mercatorum Anglicorum sibi in ea parte factæ, misit certos officiarios et ministros suos apud Berne, ad Rescuendum dictos mercatores Anglicos contra illos de societate de hansa, et ad faciendum et ordinandum jus et justitiam eisdem mercatoribus Anglicis.
Guillelmi Tyrii Historia Belli sacri continuata, apud Martenium tom. 5. Collect. Ampliss. col. 744 :
Li Alemans et li enfans du Roi d'Arragon virent la bataille devant eux, et vodrent aller Rescorre ceux qui se combattoient.
Expugnatio urbis Constantinopolitanæ ann. 1453. apud eumdem Marten. tom. 1. Anecd. col. 1823 :
Si l'armée de Venise, que menoit messire Jehan Jordono, fust arrivée à Constantinople ung jour avant fust prinse, certes il n'y a nul doubte, que la ville n'eust été Recousse.
Vide Rescussire mox in Rescussa, Rescouare et Restituere suo loco.
les Bénédictins de St. Maur, 1733–1736.
Hinc forte ducenda est vox Restaire, seu Rescaire, ut lubentius legerem, quæ pro auxilium occurrit in Pacto ann. 1379. apud Lobinell. tom. 2. Hist. Britan. col. 598 :
A doncque ledit Duc ovecque sesdites gens et autres, qu'il purra avoir, sera tenu en bonne foy et à son loail poair, durant le temps susdits, de donner Restaire à ladite cité de Bourdeaux, et autres citez, chastels villes et fortereces ainsi assiegées, etc.