«
2 affaitare » (par P.
Carpentier, 1766), dans
du Cange,
et al.,
Glossarium mediae et infimae latinitatis, éd. augm., Niort : L. Favre, 1883‑1887, t. 1, col. 123a.
http://ducange.enc.sorbonne.fr/AFFAITARE2
2. AFFAITARE, vox Italica, Ornare, excolere. Bareleta Serm. in fer. 5. hebd. Passion. :
Mulier ergo sibi quærit honorem.... in pulcritudine, Affaitando se excessivis
ornamentis.
Hisp.
Afeitar, eadem acceptione. Vide infra
Affaytamenta. Nostris vero
Affaiter, Affaitier et
Afiertrer, est Aptare, comere, condire, quæ uno verbo
Accommoder, nunc
reddimus. Glossar. Gall. Lat. ex Cod. reg. 7684 :
Affaitier, aptare. Affaitié,
aptatus.
Un chariot couvert Afiertré et lembroissié de boys
, etc. in Lit.
remiss. ann. 1412. ex Reg. 166. Chartoph. reg. ch. 296. Liber. rub. fol. magno urbis
Abbavill. ubi de statutis tabernar. art. 5. :
Que nulz soit si hardis qui
Affaiteche le vin, seur le vin perdre.
Lit. ann. 1331. tom. 5. Ordinat. reg.
Franc. pag. 676. art. 8 :
En espendant vins Affectiés, etc. Affetier,
Reparare, Gall.
Raccommoder, in Stabilim. S. Ludov. cap. 108. tom. 1. earumd.
Ordinat. pag. 199 :
Cil puet bien fere Affetier le moulin, etc.
Affetter et
Affettier, Pannos præparare, in Lit. ann. 1388. tom. 7. Ordinat. pag. 216 :
Nuls draps de muezon.... ne devoient estre Affettées à molins foullours... mais
devoient estre Affettiez au pié. Affuitier,
Construere, apud Villehard. paragr.
85 :
Li baron firent tote jor l'ost laboner et tote la nuit por le pont Affuitier.
Ensi fu li ponz Afuitiez.
Ubi leg. forte
Affaitier.
P. Carpentier, 1766.
◊ Affaitié, pro
Affabilis,
Affable.
Le Roman de Robert le Diable MS. :
L'emperere à sa fille vient,
Le senescal par la main tient ;
Fille, dist-il, soiés haitié,
Et courtoise, et bien Affaitié.
P. Carpentier, 1766.
◊ Sed et
Affaiter
in re accipitraria usurpatur pro Cicurare, mansuescere, erudire,
Gall.
Apprivoiser. Vide
Affait, et infra
Affaytatus.